Author Topic: Inuyasha movies (1 and 2)  (Read 8543 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« on: April 14, 2005, 07:00:35 am »
Has anyone else seen both these movies? Affections across time and the castle beyond the looking glass. I finally watched them both last night, i love them!!!! <3

kagome was pure ownage :)

Not enough of sessomaru in them though.

dont want to spoil the ending to the 2nd movie, but man wasnt that a great ending! ?   :shock:  kagome and inuyashas nice moment there ;)  
Not to mention the action scenes were kickass!  i give both the movies a 9 out of 10! :)
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #1 on: April 14, 2005, 08:49:09 am »
Hee hee, I've seen the first three Inu Yasha movies already, as well as all 167 episodes ^_^ It's such a fun series... I can't wait for movie 4 to come out!
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #2 on: April 14, 2005, 09:13:34 am »
they have 167 episodes in english???

i thought english was only at 125 mark ,  dang i want to see the others lol !!
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #3 on: April 14, 2005, 09:41:53 am »
English? Noooooo, these are fansubs, I HATE the english dub >.<;;;
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #4 on: April 14, 2005, 09:52:32 am »
whats wrong with english versions lol?

sessamaru is played by man of 1000 voices, mr kaye himself :)

and also voice of kagome is played by fidel from dbz (fun fact to know)

 im really picky when it comes to anime, i always wait for english versions, cuzz gosh darnit im not going to learn a 3rd language!!  english and french is bad enough to remember ;)
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline superjaz

  • Bunnygirl
  • *****
  • Posts: 4207
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #5 on: April 14, 2005, 10:34:34 am »
and she also does the voice of laura from hamtaro
superjaz, that is jaz with one z count'um ONE z!
Proud mom of 2 awesome kids

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #6 on: April 14, 2005, 06:38:49 pm »
*shudder* Kagome's voice drives me up the wall, she's waaaaaaaaaaayyyy too whiney, plus the whole way she pronounces Inu Yasha's voice... Ugh... The DBZ dub bothers me too, tho not as bad. Also, as much as I love Inu Yasha's voice actor when he's Ranma, he just doesn't work for Inu Yasha. Since Ranma is half girl, it's fine for him to sound like he's gonna cry every time he gets hit, but Inu Yasha is supposed to be a bad ass, and bad asses go "Ugh!" or "Erg!" when they get hit, not "Waaaa  :cry: " ... There's plenty others in there that bug me, but those are the first two that come to mind, it's been awhile since I tortured myself with the english version. Maybe if I wasn't so used to the fansubs before the English version then I wouldn't mind them so much, but I've just been spoiled on the awesome Japanese voices. You just can't beat the japanese Inu Yasha's cute lil' growl ^_^ And how do you need to learn a third language for fansubs O.o ? That's why they're fansubs, not raws, they have english subtitles along the bottom, no japanese needed.
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline otakusan

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 104
    • http://www.otakusan.deviantart.com
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #7 on: April 14, 2005, 07:05:08 pm »
booya ranma booya....lol

POCKY!!!!!!!!!
0_0
0_o

Offline Dustin

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 552
    • http://www.fanfiction.net/u/217341/
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #8 on: April 14, 2005, 08:59:00 pm »
Quote from: "Zidane"
whats wrong with english versions lol?

sessamaru is played by man of 1000 voices, mr kaye himself :)

and also voice of kagome is played by fidel from dbz (fun fact to know)

 im really picky when it comes to anime, i always wait for english versions, cuzz gosh darnit im not going to learn a 3rd language!!  english and french is bad enough to remember ;)

There are two dubs of DBZ, she only does Videl for the Vancouver dub, in the FUNimation dub, Videl is voiced by Kara Edwards (Who also voices Goten).

I am also waiting for the fourth movie, wasn't the third one just awesome, Luana-neko?

Also, I hated the TV series ending. The fourth movie hopefully finishes the story.

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #9 on: April 14, 2005, 09:30:58 pm »
Yeah, the third one was great ^_^ I'm keeping my mouth shut for the most part about it tho since I have a tendency to accidentally drop spoilers ^.^;;

The end of the series wasn't an end, as far as I'm concerned. But then again, it was kinda hard for them to really end it when the manga wasn't even done ^.^;;
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline Dustin

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 552
    • http://www.fanfiction.net/u/217341/
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #10 on: April 15, 2005, 04:14:08 am »
Quote from: "Luana-neko"
Yeah, the third one was great ^_^ I'm keeping my mouth shut for the most part about it tho since I have a tendency to accidentally drop spoilers ^.^;;

The end of the series wasn't an end, as far as I'm concerned. But then again, it was kinda hard for them to really end it when the manga wasn't even done ^.^;;

Yeah, at least they didn't do that.

I hate when an anime catches up to the manga, and then they start adding filler, or changing it all-together.

I hated Rurouni Kenshin for that. :(

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #11 on: April 15, 2005, 06:20:23 am »
im lazy though, dont really want to read english on page while watching my favorite shows ;)
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline Tomecko

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 197
    • My Deviantart
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #12 on: April 15, 2005, 09:07:27 am »
I've seen all three movies, and was quite fond of them. The story in the first movie was great, and the animation was simply breathtaking in Movie 2. I anxiously await Movie 4!

And on the subject of dubbed vs. subbed, I believe they both have their merits, but for a true anime fan, watching it in it's original language is probably best, as translation can knock off some little nuances that are actually quite important.

If you only watched the English version, how would you know that Sango never refers to Miroku by name, and other little facts like that? The dubbed version leaves several things like that out, and paraphrases all the lines. The original meaning gets lost.

And yes luana-neko, Kagome is waaaay too whiny. I can't stand having a voice actress whose voice is too high and whiny... Sailor Moon... *shudder*

|DeviantArt|Cosplay.com|
My Etsy shop:

Offline khayman

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 85
    • http://www.teamarc.org
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #13 on: April 15, 2005, 09:17:47 am »
Quote from: "Dustin"
Quote from: "Luana-neko"
Yeah, the third one was great ^_^ I'm keeping my mouth shut for the most part about it tho since I have a tendency to accidentally drop spoilers ^.^;;

The end of the series wasn't an end, as far as I'm concerned. But then again, it was kinda hard for them to really end it when the manga wasn't even done ^.^;;

Yeah, at least they didn't do that.

I hate when an anime catches up to the manga, and then they start adding filler, or changing it all-together.

I hated Rurouni Kenshin for that. :(


I'll take Rurouni Kenshin anyway I can get it  :P
=SynthesiS= KHaYMaN
~Jeff

Offline BigGuy

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 732
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #14 on: April 15, 2005, 10:26:25 am »
In regards to fansubs and the nuances of language, does the person translating and subtitling really know what's going on?
And now I'm a catgirl?

The voice of the one I love
was all I could hear as I lay broken in the darkness
My own voice faltered
My wings no longer had the strength to fly
 -Lagoon Engine Einsatz-

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #15 on: April 15, 2005, 11:37:10 am »
no.. they are probably payed minimum wage and most dont care  :P
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #16 on: April 15, 2005, 01:27:16 pm »
Quote from: "Zidane"
im lazy though, dont really want to read english on page while watching my favorite shows ;)


On page? The subs are at the bottom of the screen... Have you seen fansubs before? If you havent, then you should at least try them once so you can make an informed opinion of them rather than just assuming they're so bad...

Quote from: "BigGuy"
In regards to fansubs and the nuances of language, does the person translating and subtitling really know what's going on?


... Better than the english dubbers do, from my experience... Good fansubbers are usually very knowledgable and put helpful notes (either at the beginning of the show, or along the top of the screen) to explain aspects of the Japanese culture that are being referenced to in the dialog. Fansubbers are fans of the show who are fansubbing the show out of their appreciation for it and for the benefit of fellow fans, not because they're paid minimum wage or don't care. In fact, they don't get paid anything, they usually lose money in the project due to bandwidth costs for hosting it for download unless they get donations.
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline khayman

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 85
    • http://www.teamarc.org
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #17 on: April 15, 2005, 01:51:05 pm »
I have yet to see a bad dubbing, but have only watched mainstream dubs Trigun/Gungrave/Inyuyasha (some)/Rurouni Kenshin/etc. The voices they pick are appropriate for english and I think the actors do a good job at situation/emotion inflection.

Most of the complaints I've seen against dubbing are zealot otakus or people that if you question, have no idea what they are really talking about (I call them 'elitists' although 'poser' might be a better word).
=SynthesiS= KHaYMaN
~Jeff

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #18 on: April 15, 2005, 02:00:21 pm »
Luana-neko

ive seen a few im not just making them up in my head lol
they arnt bad, but id prefer english voices 10 times out of 10 cuzz thats jus the way i like it  :wink:
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #19 on: April 15, 2005, 03:08:00 pm »
Quote from: "khayman"
I have yet to see a bad dubbing, but have only watched mainstream dubs Trigun/Gungrave/Inyuyasha (some)/Rurouni Kenshin/etc. The voices they pick are appropriate for english and I think the actors do a good job at situation/emotion inflection.

Most of the complaints I've seen against dubbing are zealot otakus or people that if you question, have no idea what they are really talking about (I call them 'elitists' although 'poser' might be a better word).


With the exception of Inu Yasha, those are good dubs. I usually don't mind english dubs, but I tend to be far more critical of dubs of my favorite shows that I've been watching for months on fansubs before they got licensed. I just get spoiled on the japanese voices I guess.


@Zidane: Hee hee, sorry, it's just that with how you were talking about reading stuff off a page and whatnot while watching the show sounded like none of the fansubs I've ever seen, and I've seen a lot ^.^;; If that's just how you like it, that's cool, as long as you've tried both sides  :D
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline Zidane

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 69
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #20 on: April 15, 2005, 03:18:15 pm »
@luana-neko

keke, not a problem, i wasnt really making myself clear, so it sounded like i didnt know what i was talking about, bleh sometimes when i type i get sidetracked and type stuff that makes no sense  :oops:


on another note anyone notice how that corperation kids4u butchers anime and puts it as kiddy toons on kiddy channels?
great example would be yugioh :(
Virtue: "You dont need a reason to help people"
"Zidane! Making all the the homies say ho and the girlies wanna scream"

Offline Negima

  • Bunnygirl
  • *****
  • Posts: 1932
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #21 on: April 15, 2005, 11:24:49 pm »
Quote from: "Tomecko"
And yes luana-neko, Kagome is waaaay too whiny. I can't stand having a voice actress whose voice is too high and whiny... Sailor Moon... *shudder*

I say "Amen" to that.
Quote from: "Zidane"
on another note anyone notice how that corperation kids4u butchers anime and puts it as kiddy toons on kiddy channels?
great example would be yugioh

And that.

Most cases I'll take the sub version of anime (Kare Kano, Excel Saga) and others I'll take the dub version (surprisingly I don't mind Slayers Next in dub).  Also, I'll have it in English if I want to have the anime on as a sort of background noise while doing something else so I still know what's going on.  It's a bit hard to draw/doodle while you're constantly glancing up to read subtitles.

Offline Kyuubi

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 525
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #22 on: April 16, 2005, 06:55:16 pm »
Luana-neko u whine too much i think the english dub for inuyasha is fine at least in the english dub inuyasha doesnt sound like ussop from the japanese One Piece (not english they torched that)

Offline Dustin

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 552
    • http://www.fanfiction.net/u/217341/
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #23 on: April 16, 2005, 11:57:17 pm »
Quote from: "Kyuubi"
Luana-neko u whine too much i think the english dub for inuyasha is fine at least in the english dub inuyasha doesnt sound like ussop from the japanese One Piece (not english they torched that)

Please respect the fact that everyone has the right to their own opinion.

I am not a big fan of Usopps voice, either (Especially since I watched Viper GTS, and he was in it, ugh), but at least its not as bad as the ENTIRE english dub of One Piece.

Offline Kyuubi

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 525
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #24 on: April 17, 2005, 01:38:04 am »
dustin i know but...i here so much whining from the freshman at my high school and shes whining like one of them

Offline Dustin

  • Catgirl
  • ****
  • Posts: 552
    • http://www.fanfiction.net/u/217341/
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #25 on: April 17, 2005, 08:25:29 am »
Quote from: "Kyuubi"
dustin i know but...i here so much whining from the freshman at my high school and shes whining like one of them

Your definition of the word "whine" is distorted.


She is expressing her opinion, as is her right to do so.

People only call that "whining" when they usually disagree.

Offline khayman

  • Sailor Scout
  • **
  • Posts: 85
    • http://www.teamarc.org
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #26 on: April 17, 2005, 09:56:17 am »
*edit*
=SynthesiS= KHaYMaN
~Jeff

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #27 on: April 17, 2005, 05:35:21 pm »
Quote from: "Dustin"
People only call that "whining" when they usually disagree.


Very true. Like I said, I usually don't mind dubs, but I'm more critical of dubs of my favorite series. And judging from the fact that most Inu Yasha fans I talk to agree with me about the english dub, I'd say my complaints are valid, not whiny. Btw, I'm finishing my junior year of college ^.^;; You're entitled to your opinion tho.

@Negima: Yeah, as long as the dub is halfway decent then I'll usually watch that if I know I'll be doing other stuff (like homework, eating, etc) while I'm watching. That way I can look away and not miss any subtitles. the Slayers dub is pretty decent in my opinion, and in the case of the Slayers movie with the octopese stuff, I vastly prefer the dub. The octopese stuff is priceless in english! You get lines like "Butterscotch nose abraser!" instead of the sub that's just gobbletygook :D
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831

Offline Negima

  • Bunnygirl
  • *****
  • Posts: 1932
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #28 on: April 17, 2005, 11:32:08 pm »
@Luana-neko (I'm liking this use of @)
Okay, that makes me feel good.  I was kinda wonder if other people do that too but I never hear about it.
And just to show that I have a mix of interests in anime, I like the Slayers Next and Try dubbed but I couldn't stand the first season dubbed.  Amelia's voice in the first Slayers season was too much for me and I switched to subbed for that.

Offline Luana-neko

  • Chibi
  • ***
  • Posts: 399
    • http://www.forefront-nw.com/Sanctuary
Inuyasha movies (1 and 2)
« Reply #29 on: April 18, 2005, 11:57:07 am »
@Negima (Hee hee, it's a convention that one of the other forums I visit uses, and it makes perfect sense, so I use it :P ): Yeah, Amelia's another case of an overly whiny english voice. The other characters were good tho. I think I watched the first season of Slayers in sub too, tho part of that was because I don't think I had very many of the episodes in english...
Exodus: Faded Spirits
Assitant Director and Head Programmer

www.ronime.net

Do not anger the sleeping cat, for its claws are sharp and quick to slash! [img]http://img.photobucket.com/albums/v360/Luana-neko/Avatars/predatory.gif[/img:d8831